Flametext

Flametext   
Flametext alphabet

Flametext, or Hzung Buhzäng (which means: “that which is
written by fire”) was created in September 2006 by Isac Henningsson
to write the conlang Hzia Hzängbi (Fire’s tongue) which was born
just a few months before the alphabet. Both Flametext and Fire’s tongue
are designed to look like some sort of Asian, but neither the alphabet
nor the language has anything to do with any Asian language.

Notable Features

  • Flametext is written from left to right in horizontal lines
  • In Flametext, there is no punctuation
  • Basically, Flametext cannot be used to write English because there
    are a lot of characters missing from the English alphabet

The Flametext alphabet

As with most vertical scripts, each letter has an initial, medial, and final form.

Flametext letters

Sample text

Sample text in the Flametext alphabet

Transliteration

Hzotäimoling hzongdäbutai töi uombaboi ktutäibanga
uomtäimohzäm. hzonghzähzutai bung uomhzid, uomhzongmikai
bängbai ktuhzäm liängbi.

Translation

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They
are endowed with reason and conscience and should act towards one another
in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

  • Categoria dell'articolo:Lingue
  • Tempo di lettura:2 minuti di lettura