Salta al contenuto
Home
Chi siamo
La Società
Traduzioni ufficiali in 180 lingue
Michela de Julio, fondatrice di MMW
Servizi di traduzione e legalizzazione
Traduttore ufficiale
Traduzioni giurate
Traduzioni giurate con traduttori ufficiali
Disposizioni del tribunale
Guida completa alle Traduzioni Giurate presso il Tribunale di Roma
Casi di esenzione dall’imposta di bollo per le traduzioni giurate
Giuramento delle traduzioni
Traduzioni asseverate
Traduzioni certificate con traduttori ufficiali
Traduzioni professionali
Traduzioni in qualsiasi settore
Legalizzazioni documenti per l’estero
Legalizzazioni e Apostille dell’Aja
Consulenze linguistiche
Trascrizioni giurate
Interpreti ufficiali
Trascrizione degli atti di stato civile formati all’estero
Riconoscimento titoli di studio esteri – equipollenza
Redazione e revizione testi multilingue
Localizzazione siti web
Riconoscimento titoli di studio esteri
FAQ Riconoscimento titoli esteri
Equipollenza titoli di studio
Consulenze per l’equipollenza dei titoli esteri
Equipollenza titoli di studio e qualfiche professionali
Riconoscimento del valore legale del titolo di studio estero
Equipollenza del dottorato di ricerca
Equipollenza del diploma universitario
Procedimento di Equipollenza del diploma scuola secondaria
Procedimento di Equivalenza del titolo di studio estero
Riconoscimento della qualifica professionale
Riconoscimento del titolo estero per l’accesso ai concorsi pubblici
Procedimento di equivalenza per l’assegnazione di borse di studio
Riconoscimento dei titoli accademici conseguiti nell’UE
La Dichiarazione di valore: una guida completa
Attestato di comparabilità e verifica CIMEA
Quando e perché richiedere la Dichiarazione di valore
Finalità accademiche e professionali della Dichiarazione di valore
Come ottenere la Dichiarazione di valore
Dichiarazione di valore: dettagli e requisiti
Il ruolo della dichiarazione di valore per i cittadini dell’UE
Perché la Dichiarazione di valore non è sufficiente per le qualifiche professionali ottenute nell’UE
Riconoscimento dei titoli accademici ottenuti in paesi al di fuori dell’UE
Il Certificato di Conformità nelle professioni regolamentate
Approfondimenti
Equipollenza e valore legale dei titoli di studio esteri
Dichiarazione di Valore e Attestato di Comparabilità CIMEA: perchè sono importanti
Riconoscimento delle qualifiche professionali: la prassi da seguire
Concorso scuola 2024: guida per candidati con titolo di studio estero
Come trascrivere in Italia gli atti di stato civile esteri
A.I.R.E. 2024: nuove sanzioni per i non iscritti
EU AI Act: l’impatto dell’Intelligenza Artificiale e del Metaverso sulla professione legale
Dizionari
I migliori dizionari online
Preventivi
Richiedi un preventivo
Condizioni
Condizioni generali
Accordo di riservatezza
Informativa sulla Privacy
Contatti
Come contattarci
Come raggiungerci
Attiva/disattiva la ricerca sul sito web
Menu
Chiudi
Home
Chi siamo
La Società
Traduzioni ufficiali in 180 lingue
Michela de Julio, fondatrice di MMW
Servizi di traduzione e legalizzazione
Traduttore ufficiale
Traduzioni giurate
Traduzioni giurate con traduttori ufficiali
Disposizioni del tribunale
Guida completa alle Traduzioni Giurate presso il Tribunale di Roma
Casi di esenzione dall’imposta di bollo per le traduzioni giurate
Giuramento delle traduzioni
Traduzioni asseverate
Traduzioni certificate con traduttori ufficiali
Traduzioni professionali
Traduzioni in qualsiasi settore
Legalizzazioni documenti per l’estero
Legalizzazioni e Apostille dell’Aja
Consulenze linguistiche
Trascrizioni giurate