Inarisami

Inari Sámi (anarâškielâ)

Inari Sámi is an Eastern Sámi language spoken in the municipality
of Inari in Finland by about 300 speakers, 269 of whom speak it as a
first language, according to the Sámi Parliament of Finland. The majority
of speakers are middle-aged or elderly and the language is considered
seriously endangered.

The first book in Inari Sámi, Anar sämi kiela aapis kirje
ja doctor Martti Lutherus Ucca katkismus
by Edvard
Wilhelm Borg, was published in 1859. A translation of the
Bible in Inari Sámi was published in 1906 and a small number
of books have been appeared since then.

The Sámi people in Finland have had the right to use their
own languages with government officials since 1992 in the
areas where they have traditionally lived, including Inari,
where Northern and Skolt Sámi are also spoken.
However only 1 in 10 public servants in Inari can actually
speak Inari Sámi, so the majority of them use Finnish.

The Inari Sámi Language Association (Anarâškielâ servi) was
set up in 1986 to promote the language. They produce various
books, a newspaper (Kierâš online) and other publications, and
have been running an immersion programme in Inari Sámi for
children between 3 and 6 years old since 1997, and the language has been
taught in schools since the 1970s. Since 2005 Inari Sámi has
been used as a medium of instruction for the first four years of
primary education.

Inari Sámi is also used in music, and a CD of rap in the language
was released in 2007.

Inari Sámi alphabet and pronunciation

The Inari Sámi alphabet currently in use was officially adopted
in 1996.

Inari Sámi alphabet

Inari Sámi alphabet

Notes

The letters â, q, w, x and ö are also used, but only in foreign loanwords.

Inari Sámi pronunciation

Inari Sámi pronunciation

Sample text in Inari Sámi

Pyeri peivi. Mun lam Hans Morottaja, 67 ihásâš anarâš. Mun lam varrim Anarist 1981 Helsigân. Mu päikki lâi Kaamasist, tärkkilubbooht Saammadjäävrist mii lii meccitáálu kukken tuárispeln. Tot uba kuávlu lii ävdin, ii ohtagen fastaässee innig aasa tobbeen. Tääl mun aasam Helsigist, tave Haagast. Tast man*a ko mun Helsigan várrejim, lijjim pargoost Martinlaaksost Vantaa peln. Tot pargo lai suullan tegu táálualmaa pargo. Mun lijjim tast iáláttuu rái, mast lam lamaš jo muáddi ive. Mun lam Aanaar sámmilâš, anarâš. Anarâšah ääsih Anarist, Aanaarjäärvi pirrasijn. Mist lii mii jieččan kielâ, anarâškielâ, amid eres sämmiliih iá ollásáávt addii. Anarâškielâ sárnooh láá suullan 400-500. Eenab ko peeli anarâšain iá mááti innig eenikielâs. Ko anarâšah áásih Aanaarjäävri pirrasijn, te sij láá lamaš ain kuálásteijeeh, eenab ko eres sámmiliih. Tontet sij láá nobdum-uv kuálásteijeesämmilâžžân.

Numbers in Inari Sámi

Some of the information on this page was supplied by 이윤호

Links

Information about Inari Sámi
http://en.wikipedia.org/wiki/Inari_Sámi_language
http://www.samimuseum.fi/anaras/english/kieli/kieli.html
http://http-server.carleton.ca/~toivonen/pdf/lagb.pdf

Vocabulary in Inari Sámi
http://www.uta.fi/~km56049/same/inarinsaame.html

Video about Inari Sámi
http://video.helsinki.fi/Media-arkisto/inarin_saamelaiset.html

Anarâškielâ seervi (Inari Sámi Language Association)
http://www.anaraskielaservi.net

Kierâš online (Inari Sámi newspaper)
http://www.anaraskielaservi.net/kieras/

  • Post category:Languages
  • Reading time:5 mins read