Traduzioni tecniche

Siamo specializzati nella traduzione di testi tecnici e scientifici di qualsiasi tipo, dalla manualistica all’informatica, dall’elettronica alla medicina, dall’architettura alla giurisprudenza, dalla contrattualistica al marketing aziendale… e molto, molto di più!

Traduzioni giurate e asseverate

Le traduzioni giurate vengono realizzate per qualsiasi tipo di certificato o documento che necessiti di un’asseverazione legale, da un traduttore regolarmente iscritto presso l’albo dei consulenti tecnici del Tribunale. Le traduzioni giurate sono dotate di valore legale effettivo, oltre ad essere registrate con un numero di protocollo presso l’ufficio atti notori e perizie giurate della Pretura. MMW provvede anche alla legalizzazione dei documenti giurati per l’estero, presso la Procura della Repubblica.

Legalizzazioni per l’estero e servizi consolari

La legalizzazione ha la natura di un atto di certificazione; essa certifica solamente l’autenticità della sottoscrizione e la qualifica di chi ha sottoscritto, non certifica la validità del documento né la validità dell’atto contenuto nel documento. Le firme sugli atti e documenti formati all’estero da autorità estere e che debbano fare stato in Italia sono legalizzate dalle rappresentanze diplomatiche o consolari italiane all’estero; le firme apposte dagli organi delle rappresentanze consolari e diplomatiche italiane o dai funzionari a ciò delegati non sono soggette ad ulteriore legalizzazione.

Traduzioni simultanee

L’interpretazione simultanea o di conferenza viene utilizzata per conferenze, seminari, presentazioni e incontri d’affari. L’interprete traduce simultaneamente all’oratore. Così come per l’interpretazione consecutiva, l’interprete deve possedere un ampio bagaglio terminologico relativo a settori altamente specialistici, ma in questo caso la traduzione avviene all’interno di una cabina insonorizzata, dalla quale l’interprete ascolta le frasi in cuffia e le traduce simultaneamente attraverso un microfono. Il pubblico è a sua volta dotato di cuffie per l’ascolto della traduzione.

Traduzioni libere

Siamo in grado di tradurre in 140 lingue qualsiasi testo ed effettuare qualsiasi tipo di adattamento stilistico. Il nostro Team è in grado di interagire con Voi attraverso la rete di Internet e il sistema di posta elettronica, al fine di conferire al nostro servizio il più alto livello di qualità.

Traduzioni di siti web

Il nostro team di traduttori professionisti è specializzato nella traduzione e localizzazione di pagine web, lavorando direttamente nel source del formato HTML, utilizzando qualsiasi tipo di editor. E’ inoltre possibile tradurre file contenuti e scritte di file grafici in qualsiasi formato, dal vettoriale al raster.

Traduzioni e localizzazioni di prodotti multimediali su cd-rom e dvd

MMW è il vostro partner ideale per la localizzazione e traduzione dei vostri cd-rom, dvd-rom e dvd. Siamo in grado di provvedere oltre alla traduzione e all’implementazione dei testi scritti in digitale, anche alla vocalizzazione, grazie alla collaborazione con speakers professionisti del settore.