Alfa-kinetix

Alfa-kinetix   
Alfa-kinetix

The Alfa-kinetix script is a modified version of the
Baybayin alphabet designed by Frederick Victor
Paredes Añana to write Tagalog. The name is a combination of
alphabet and kinetics. Most of the basic characters were patterned on the
Baybayin Lopez Font while the character for “ra” was taken from the Bikol Mintz Font.

Alfa-kinetix

There are diacritics for consonants with an inherent i, e, u, and o sound.
The inherent a sound is muted if a linear diacritic spins in a clockwise direction.

Examples:

Examples of consonants with diacritics

The word mga (pronounced as ma-nga) is spelled the way it is pronounced

The word mga (pronounced as ma-nga) is spelled the way it is pronounced

Punctuation marks

Alfa-kinetix punctuation marks

Numerals

Alfa-kinetix numerals

Mathematical symbols

Alfa-kinetix mathematical symbols

Sample text

Sample text in Simplified Maharlikang

Transliteration

Ang lahat ng tao’y isinilang na malaya at pantay-pantay sa karangalan at mga karapatan.
Sila’y pinagkalooban ng katwiran at budhi at dapat magpalagayan ang isa’t isa sa diwa ng
pagkakapatiran.

Translation

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They
are endowed with reason and conscience and should act towards one another
in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

A complete Alfa-Kinetix transliteration chart
http://alfakinetix.blogspot.com

Also by Frederick Victor Paredes Añana

Alfa-kinetix,
Alfa-Larawan,
Banaag,
Maharlikang

Other constructed scripts for Tagalog

  • Categoria dell'articolo:Lingue
  • Tempo di lettura:3 minuti di lettura